06 setembro 2005

Pimba? In english, please!

Hoje acordei com o meu cantante/despertador a passar a música nova do Eminem, “ass like that”.
E ouvi. Com atenção. A música é gira! E a letra? Bom, se fosse em português era uma pimbalhada de primeira apanha! Ora vejam,

“The way you shake it, I can't believe it
I ain't never seen an ass like that
The way you move it, you make my pee pee go
Doing, doing, doing
I don't believe it,
it's almost too good to be true
I ain't never seen an ass like that
The way you move it, you make my pee pee go
Doing, doing, doing”

Seria assim?
“Ai como mexe (o “ai” é muito importante)
Ai não acredito
Ai eu nunca vi um cu assim
Ai como o mexes
Sinto-me animado
Ai doing doing doing

Ai não acredito
Ai é bom demais pra ser verdade
Ai nunca vi um rabo assim
Ai como o mexes
Ai que ela arrebita
Ai doing doing doing”


Temos música!

9 comentários:

Anónimo disse...

What do you mean by "animadou"!

Anónimo disse...

Doing doing doing é o must!!!
Bolas de plastico não?

QZ disse...

ehehhe mto bom... sempre ouvi dizer que o que vende tem "cú" ou "mamocas"...seja na musica ou no videoclip..venha de lá o "guito" and "shake that ass"...esse eminem tb já me parece um bocadito ultapassado do miolo!

Anónimo disse...

What do you mean by "ultrapassado do miolo"

GranMarta disse...

tá "doing doing doing"

Anónimo disse...

Fucking unbelivable, that´s great, thank you very nice

GranMarta disse...

zezé? És tu?

Anónimo disse...

No I´m a friend of Camarinha,
and I´m going doing doing doing

Anónimo disse...

o toque de classe é o "ai"...ai tá mt bom!